A minap olvastam egy hírben, hogy az Amazon speciális csomagküldő szolgáltatást indít: hamarosan drónokkal is kiszállíttathatjuk majd magunknak a weboldalon megrendelt árukat (http://pcworld.hu/eletmod/dronokkal-szallittathatja-a-kuldemenyeket-az-amazon.html). Szöget ütött a fejembe, hogy vajon miért drónnak nevezik a pilóta nélküli, távirányított, illetve számítógép vezérelt robotrepülőket. A történet érdekesebb, mint gondoltam.
A pilóta nélküli repülők (unmanned aerial vehicle – UAV, vagy unmanned aircraft system UAS) fejlesztése már a 20. század elején elkezdődött, ám komolyabb szerepe mégis a második világháború után kezdett folyamatosan kialakulni. Voltaképpen drónokról 1946 óta beszélhetünk.
A drone angol szó jelentése ’here, azaz fullánk nélküli, mézet nem termelő, kizárólag a méhkirálynő megtermékenyítésére alkalmas hím méh’. Innem a szlengben hamar megjelent a ’lusta’, ’henyélő’, ’semmittevő személy’ jelentése. Mivel a kifejezés a méhekhez kapcsolódik, ezért a ’zúgás’, ’zümmögés’ jelentést is elkezdte hordozni. A komolyabban vehető magyarázat szerint a drone, magyarosan drón a következők miatt kapta meg a ’robotrepülőgép’ jelentést. Az angol Királyi Légierő (Royal Air Force) elkezdett kifejleszteni egy gyakorlatozási célokra használatos, távirányított repülő célpontot, amelyet egy Queen Bee (Méhkirálynő) becenevű repülőgép átalakításával alkottak meg. Azok a robotrepülőgépek, amelyeket a „Méhkirálynő” eltalálására, kilövésére vetettek be, logikusan a drone (’here méh’) nevet kapták. Hamarosan ez a képi hátterű, szemléletes kifejezés ráragadt mindenféle robotrepülőgépre.
Érdekes, hogy a magyarban csak a legutóbbi időben (kb. az ezredforduló után) kezdjük mind gyakrabban használni a drón szóalakot a robotrepülőgép mellett. Tehát az emberi pilóta nélküli gépek elnevezésére a már régen meghonosodott robot előtagot is használjuk.
Bódi Zoltán
Utolsó kommentek